A reconstruction of the Master of the Supreme Court of the Transvaal file for the deceased estate of Willem Johannes Jooste of Braamfontein, Johannesburg. The file is a thirteen-page composite of four legal instruments spanning twenty-six years and three places — Worcester at the Cape of Good Hope, Potchefstroom in the South African Republic, and Johannesburg in the Transvaal Colony — bookended by the deceased's joint will of the early 1880s and the supplementary distribution of December 1909.
The file gathers — as Master of the Supreme Court files always do — every instrument the deceased's estate touches. For Willem Johannes Jooste, that span runs from the joint will he and Elizabeth Magdalene signed at Worcester in the early 1880s, through the 1894 codicil they added at Potchefstroom after the move north, to the final distribution account closed by his executors in December 1909.
The instruments are bilingual by period convention. The joint will and codicil are in Hollands — the formal written Dutch that served as the legal language of both the Cape Colony and the South African Republic into the early twentieth century. Afrikaans was the household vernacular but not yet a standardised written language; it would not be recognised in legal documents until 1925. Each instrument was accompanied at filing by a sworn translation into English, certified by a notary public, so that the Master's Office could process the estate in the language of the Transvaal Colonial administration after 1902. The English transcriptions below are drawn from those sworn translations where available; the Hollands originals are quoted directly where their phrasing is load-bearing.
Willem Johannes Jooste, a Gentleman of forty-nine years, married in community of property to Elizabeth Magdalene née Humphries, died at his home at 63 Lebombo Road, Braamfontein, in the District of Johannesburg, on the sixteenth day of January 1906. The notice was filed at the Master's Office two days later, on the eighteenth.
He was the son of Willem Johannes Jooste the elder and Fanny Johanna Carr, later Geldenhuys — the latter remarrying after her first husband's death at Tulbach, Cape Colony, in 1889. The deceased's surviving spouse Elizabeth had borne him five children, all of whom were majors at his death.
Eight folios in Hollands, written before the deceased and his wife left the Cape Colony for the Transvaal. The will bears revenue stamps of the Cape and an English sworn translation appended for use under Transvaal probate law.
The instrument is a joint will of Willem Johannes Jooste and his wife Elizabeth Magdalene, executed in their Worcester home in the early 1880s in the conventional Cape Dutch form: each spouse appoints the other as sole executor and universal heir, the deceased's estate passing to the survivor in community of property until the survivor's own death, at which point the joint estate descends to the children of the marriage.
Eight years after they signed the joint will at Worcester, the spouses added a codicil at Potchefstroom — the Transvaal town to which the family had migrated by 1886 — modifying the executor clauses to reflect their new local circumstances.
Filed by the executors as the First and Final Liquidation and Distribution Account of the joint estate. The deceased's portion of the joint estate at death consisted of farm holdings in the Potchefstroom magisterial district, mining and trading-company shares, the household furnishings of the Braamfontein house, a Life Policy with Mutual, and a small London bank balance — together amounting to approximately £14,861 17s.
| Farm | Number | District | G4's share | Extent | Value |
|---|---|---|---|---|---|
| Eersteproduct "First Yield" |
No. 654 | Potchefstroom | ⅛ undivided | 1056 morgen | £3000 |
| Hartebeesfontein "Hartebeest Fountain" |
No. 590 | Potchefstroom | ⅛ of remaining extent | 1056 morgen | £21 0s 6d |
| Eleazer the family farm |
No. 519 | Potchefstroom (later Klerksdorp) | ½ undivided | 2440 morgen | — sold £1300 below |
| Polepunt | Nos. 130, 137 | Potchefstroom | ½ share | portion | £2200 |
| Residence farm "with buildings thereon" |
Nos. 100, 141 & 137/138 | Potchefstroom | Eastern portions | portions | £3000 |
| Date | Item | Amount |
|---|---|---|
| — | Furniture & movable assets · as valued by appraiser | £874 0s 6d |
| 19 Feb 1906 | Amount to credit · London | £6 7s 9d |
| 24 Feb 1906 | Life Policy · Mutual Co · proceeds | £1021 9s |
| 21 Jun 1906 | Fire insurance claim · London & Lancashire · damage to house & furniture | £13 16s 6d |
| 2 Jul 1906 | Proceeds · sale of furniture in Johannesburg (less £20 sundries) | £117 14s 6d |
| 10 Jul 1906 | Proceeds · sale of buggy & horse | £56 17s 6d |
| 24 Sep 1906 | Proceeds · sale of ½ undivided share on farm Eleazer | £1300 |
| 23 Mar 1906 | Amount received · C. H. Theron | £60 |
| 3 Jan 1907 | Amount received · C. H. Blanc · Newburg | £60 |
| 9 Feb 1907 | Industrial Estate W. J. Jooste Sr · less £20 (deceased's lifetime accounts) | £333 0s 11d |
| 9 Feb 1907 | Amount received from M. E. Kolbe · in settlement | £70 |
| — | Turf Club share · proceeds | £60 |
| — | 44 Carolina Asbestos Co Ltd · shares at 1s. ea. | £7 14s |
| — | 1 Rand Club Profits · member share | £1 |
| — | 100 East of Aagrefontein Dam Dev. Synd. Co Ltd · as valued by J. A. Reimer, appraiser | £19 1s |
| — | 1/96 share in the Pol Gold Mining Syndicate | £33 |
| Estate total · carried forward | £14,861 17s 0d | |
Three years after the main account closed, the executors filed a Supplementary Liquidation and Distribution Account dealing with residual assets — chiefly the deceased's stake in the African Board of Executors, a Transvaal trust company of which he had held one hundred shares.
| Beneficiary | Relation | Share | Amount |
|---|---|---|---|
| Elizabeth Magdalene Jooste | Surviving spouse · widow | ½ + ⅒ | £76 8s 6d |
| Johanna Henrietta Symington de Kock, born Jooste | Daughter · widow | ⅒ | £10 17s 6d |
| Willem Johannes Jooste | Son · b. 1886 Potchefstroom | ⅒ | £10 17s 6d |
| Erasmus Jooste | Son · b. 1888 · "Rassie" | ⅒ | £10 17s 6d |
| Helena Gertruida Jooste | Daughter · b. 1890 | ⅒ | £10 17s 6d |
| Ferdinand Benjamin Jooste | Son · b. 1892 · "Ferdie" | ⅒ | £10 17s 6d |
| Balance for distribution | £130 10s | ||
The distribution observed the Cape-Dutch community-of-property convention: the surviving spouse Elizabeth took her half of the joint estate by right of marriage, and a child's share of the remaining half by right of inheritance. Each of the five major children took a child's share of the deceased's half.
Of the five Potchefstroom-district farms in the deceased's estate, only one would carry forward as a family seat. Eleazer — Farm No. 519, two thousand four hundred and forty morgen — was the parcel the deceased had once acquired in undivided half share during the Witwatersrand gold-rush years, and the parcel on which his second son Willem Johannes — born at Potchefstroom in 1886 — would eventually live as a farmer until his own death in 1950.
The reconstruction draws on the file itself — held in original at NARSSA Pretoria's Transvaal Archives Depot, microfilmed by FamilySearch and made accessible at primary-source citation depth via authenticated FamilySearch.
| Original custody | National Archives and Records Service of South Africa · Transvaal Archives Depot · Pretoria |
|---|---|
| Collection | "South Africa, Transvaal, Probate Records from the Master of the Supreme Court, 1869–1961" |
| Collection ID | 2520237 |
| Microfilm | DGS 007805617 · folios 886–898 |
| Indexed-record ARK | https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:QLQ7-TXZB |
| Image-volume ARK | https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS92-68VX |
| Engagement date | 14 May 2026 |
FamilySearch image-viewer screenshots captured at full Retina resolution from the authenticated session, then read by AI vision in agent context at the Heraldry portfolio project. Each handwritten reading marked with bracketed italics denotes a transcription uncertainty at the resolution available; cross-source corroboration noted in the underlying SRC item. The Hollands originals are quoted directly where substantive; the sworn English translations append. Transcription convention follows standard archival practice: italics for handwritten responses to printed form fields, square brackets for editor interpolations or uncertain readings.